愿力量与你同在这句话的意思是什么?求能者解答?
你好!这个句子的英文形式是“原力与你同在”。其实,这句话的原话是“愿原力与你同在”。这是好莱坞电影《星球大战》的经典名言。权力自古以来就是强者的代名词。如果一个人拥有绝对的权力,任何阴谋在他面前都是无用的,他自己范围内的一切都可以很好地控制。这是一种祝福。
愿力量与你同在的英文的汉语发音是什么?
上帝保佑你。上帝与你同在。
愿上帝与你同在。
愿原力与你同在。
《大笑江湖》里赵本山说的那句英语may the force be with you出自哪里?
愿原力与你同在。这句话源于电影《星球大战》系列的原力,科幻电影的核心元素“原力”、“原动力”,大概与中国武侠电影的“内力”有关。整句话都是五月祈使句,“五月……”概括起来,就是“年轻人,愿原力与你同在”。临终前,赵老板再次表示,并要求鞋匠扛着大旗(赵本山已经明确表示要沈阳扛着本山传媒的大旗?我想是的!)有趣的解释是“不要太放肆,这不管用”。根据音译的顺序和本山的“大胡游”的名字,我们可以这样翻译吗
上帝保佑你,上帝与你同在。愿上帝与你同在。”“愿力量与你同在”是“愿力量与你同在”。